Une histoire familiale princière. Château de Weitenburg.
Aujourd’hui, Anabel Joksch s’entretient avec un hôte particulièrement chargé d’histoire : le baron Max-Richard von Rassler, propriétaire du magnifique Romantik® Hotel Schloss Weitenburg à la neuvième génération. Thomas Edelkamp, président du directoire de Romantik® Hotels, est également de la partie. Découvrez comment la famille von Rassler a ouvert dès les années 50 ce château vieux de plus de 800 ans aux hôtes payants, comment le maître des lieux entretient en continu le charme de ce domaine historique et quelles activités de plein air le Schwäbische Alb – du golf au VTT – propose autour du château. En outre, le baron von Rassler lève le voile sur le mystère du « L » impérial dans les armoiries de sa famille.
Thomas Edelkamp
Bienvenue dans Romantik® Travel, le podcast des Romantik® Hotels. Aujourd’hui encore avec nous, Thomas Edelkamp.
Anabel Joksch
Et Anabel Joksch. Et bien sûr, nous avons aussi de nouveau invité aujourd’hui un merveilleux hôte. Il s’agit du baron Max-Richard von Rassler. Soyez le bienvenu, Monsieur le baron von Rassler.
Baron von Rassler
Merci beaucoup, Madame Joksch.
Anabel Joksch
Le baron von Rassler est déjà propriétaire du magnifique château Weitenburg à la neuvième génération et y dirige lui-même les affaires de la maison et de l’hôtel. Peut-être souhaitez-vous encore dire brièvement quelques mots sur vous-même et vous présenter.
Baron von Raßler
Mon nom complet est Max-Richard Freiherr Raßler von Gamerschwang. Il ne rentre dans aucun formulaire. Le Freiherr est né en 1962 et dirige depuis près de trente ans les affaires du château, de l’hôtel et du restaurant.
Anabel Joksch
Très bien, merci. Alors j’ai à nouveau entendu votre nom complet, qui ne rentre dans aucun formulaire, mais qui figure sans doute sur votre passeport, n’est-ce pas ?
Baron von Raßler
Et sur le permis de conduire.
Anabel Joksch
Et sur le permis de conduire. Monsieur le baron von Raßler, posséder un château, c’est un rêve pour beaucoup. Pourquoi avez-vous décidé d’ouvrir le château et de le rendre accessible aux clients de l’hôtel ?
Baron von Raßler
Mon père avait déjà décidé d’ouvrir la maison aux hôtes payants. Dès les années cinquante, il a été assez sage et assez clairvoyant pour dire qu’une maison de soixante chambres ne convient pas à une famille de six personnes. Dix chambres par personne, c’est tout simplement trop. Alors laissons entrer des hôtes, des hôtes payants, qui animent la maison et nous aident à la préserver.
Anabel Joksch
Très beau. Votre histoire familiale est vraiment passionnante et remonte très loin. Nous venons d’entendre que vous êtes déjà propriétaire à la neuvième génération. Comment s’est déroulée l’évolution dans le passé, c’est-à-dire quelle a été votre histoire et celle du lien de votre famille avec le château Weitenburg ? Peut-être souhaitez-vous nous en dire un peu plus ?
Baron von Raßler
Donc mon arrière-arrière-arrière-arrière-arrière-grand-père, Johann Eustach Freiherr Raßler von Gamerschwang, a acquis le château en 1720 auprès d’une famille ayant fait faillite. Et depuis, nous sommes ici.
Thomas Edelkamp
Voilà certainement quelque chose que beaucoup de nos auditeurs et auditrices trouvent très intéressant. Mais cela implique aussi une responsabilité. Mots-clés : protection du patrimoine, entretien architectural. Comment préservez-vous le charme du château ? Est-ce un programme continu, ou comment faut-il l’imaginer ?
Baron von Raßler
Programme continu, cela le décrit très bien. Je dis toujours que je suis comme un chantier médiéval moderne. Cela signifie que je construis constamment dans ma maison, que je rénove en permanence, de manière continue. Cela n’a donc aucun sens de faire un grand coup une fois, puis plus rien pendant des années ; on est en permanence en train de rénover, d’embellir, d’améliorer la maison. Mais bien sûr toujours dans le respect du thème de la protection du patrimoine, ce qui est très important, et bien sûr aussi de la sécurité incendie, de la protection de la nature, et ainsi de suite, et ainsi de suite. Tout cela coûte énormément de frais de protection.
Anabel Joksch
Et nos auditeurs et auditrices souhaitent peut-être eux aussi séjourner au château. Et s’ils décident de passer quelques jours au château Weitenburg, quelle serait la journée parfaite hors du château, dans les environs ? Que recommanderiez-vous ?
Baron von Raßler
La journée parfaite dépend bien sûr toujours de la météo, c’est évident. Puis-je faire quelque chose dehors, puis-je faire quelque chose à l’intérieur ? Mais nous avons prévu pour nos hôtes un outil qui s’appelle la Schwäbische Alb Card. Grâce à cette carte, les hôtes qui s’enregistrent chez nous peuvent profiter de tous les sites, de toutes les attractions et autres choses qu’offre le Schwäbische Alb – et le Schwäbische Alb est aussi grand que la Sarre – en partie gratuitement, en partie avec des entrées à tarif réduit. Il y a aussi les transports publics gratuits. C’est donc quelque chose de tout à fait formidable, mis gratuitement à la disposition de chaque hôte lorsqu’il s’enregistre chez nous.
Anabel Joksch
Votre château est situé sur une jolie hauteur, avec une vue merveilleuse. Le thème de la gastronomie est bien sûr aussi très important chez vous, comme dans tous les Romantik Hotels. Diriez-vous que la vue complète parfaitement l’univers culinaire ou qu’elle le soutient aussi beaucoup, beaucoup ?
Baron von Raßler
Je dirais qu’ils sont complémentaires. Quand vous êtes assis chez nous au restaurant, vous regardez les forêts autour du château, d’où provient par exemple le gibier qui se retrouve ensuite dans votre assiette – donc un bon jambon de sanglier ou un filet de chevreuil. Tout cela vient des forêts autour du château. D’un autre côté, notre chef Markus Ginzler est un grand amateur de poisson fin et délicat. Et nous n’en avons pas assez dans le Neckar pour le servir à nos hôtes. Il faut donc aussi le faire venir de l’Atlantique – pas lui-même, bien sûr, mais il le fait faire venir. Et c’est pourquoi la gastronomie et l’ambiance du château se complètent à merveille.
Anabel Joksch
Vous avez déjà parlé du thème de la protection du patrimoine et de la manière dont vous entretenez ce magnifique domaine. Nous avons maintenant appris que vous avez déjà un peu réaménagé certains éléments de votre parc du château. Y a-t-il actuellement d’autres projets d’extension ?
Baron von Raßler
Absolument. Le parc du château a en quelque sorte été restauré en deux phases de travaux. Mon père, grand passionné de chevaux, a utilisé pendant plus de quarante ans le parc du château comme prairie pour chevaux. Et bien sûr, l’utilisation comme prairie pour chevaux nuit à un parc de château. En conséquence, nous avons, au cours d’un processus de plusieurs années, redonné au parc du château son statut de parc. Et maintenant, les hôtes peuvent vivre le parc du château comme tel. Nous proposons des pique-niques, on peut simplement s’y promener ou laisser son esprit vagabonder. Et maintenant, dans une troisième phase de travaux, l’ancien bassin couvert, qui se trouve également dans ce parc du château et qui est un horrible bâtiment des années 70, doit être rasé. Nous voulons y faire une très belle piscine extérieure pour nos hôtes, afin que le parc du château serve aussi, pour ainsi dire, d’espace de loisirs et de détente dans l’exploitation de l’hôtel.
Anabel Joksch
Un merveilleux complément, surtout lorsque l’on décide de rester deux ou trois jours au château et que, comme vous le dites, la météo est de la partie. Je connais l’endroit, je connais la vue. Et je sais que, lorsque je suis assise chez vous au restaurant ou que j’ai pris la bonne chambre, j’ai une vue magnifique sur la vallée du Neckar et sur le terrain de golf. L’hôtel est-il donc aussi l’endroit idéal pour les golfeurs ?
Baron von Raßler
Absolument. Le terrain de golf ne porte pas seulement le nom de Schloss Weitenburg, mais il m’appartient aussi en grande partie, ce qui n’a rien à voir avec le fait que ce soit l’un des plus beaux parcours de la région sur le plan paysager. C’est, pour le dire en toute modestie, un parcours difficile. Le Neckar serpente à travers le golf. On risque de perdre des balles, attirées par une sorte de force magnétique exercée par l’eau du Neckar. Et nous avons aussi deux autres parcours, beaucoup plus faciles, à proximité immédiate, donc à dix minutes du château. Cela signifie que les golfeurs peuvent facilement jouer deux ou trois parcours chez nous et vivre ainsi une expérience golfique parfaite.
Anabel Joksch
Merveilleux. Vous pouvez en apprendre davantage sur ce magnifique lieu sur romantikhotels.com. Vous y trouverez également des images correspondantes. Alors n’hésitez pas à visiter notre site web sur romantikhotels.com. Vous êtes l’hôte personnel du château, et nous avons déjà entendu à plusieurs reprises que vous aimez aussi parfois faire une visite guidée personnelle, et laisser parfois des hôtes entrer dans votre espace privé.
Baron von Raßler
Oui, je le fais pour des hôtes spéciaux à des occasions particulières, afin qu’ils puissent aussi jeter un petit coup d’œil dans les coulisses du château. Bien sûr, je ne montre pas ma chambre privée, mais je montre tout à fait les pièces privées qui étaient autrefois attribuées à mes parents, à mes grands-parents, et qui peuvent aussi être utilisées par des hôtes lors d’occasions spéciales. Il y a notre salon des hommes feutré, notre salon de la tour. Ce sont des pièces qui ont un caractère privé. Cela signifie que les hôtes qui y fêtent un petit anniversaire, leur mariage civil ou quoi que ce soit d’autre, ont l’impression d’être en fait en visite chez moi – avec une petite différence : ils doivent payer. Mais en réalité, ils ont l’impression d’être reçus en privé chez le seigneur du château.
Anabel Joksch
Très intéressant. Je sais que sur votre domaine, je crois qu’il s’agit des anciennes écuries, on perpétue aussi de vieux métiers artisanaux, notamment l’artisanat du cuivre. Pouvez-vous nous en dire un peu plus ?
Baron von Raßler
Mark Weyersberg et sa manufacture de cuivre sont chez nous dans l’ancienne halle d’équitation, et dans la tour ils ont leurs locaux, leurs showrooms et, en partie, leur production, ainsi que les bureaux de vente. Et c’est un excellent complément à la maison, car c’est un produit manufacturé de très haute qualité, fabriqué ici à partir d’un merveilleux cuivre, mais aussi distribué à l’international en Extrême-Orient. Les hôtes viennent aussi ici, regardent le produit et l’achètent ensuite sur place. C’est donc un magnifique complément et, bien entendu, nous utilisons aussi les ustensiles de cuisson au restaurant pour nos hôtes. Les hôtes voient donc également le cuivre des ustensiles de cuisine. Et nous l’utilisons aussi en cuisine. Mais il faut dire qu’il faut aussi le nettoyer. Le cuivre a besoin d’entretien, comme une vieille maison aussi.
Anabel Joksch
L’entretien, nous revoilà à l’entretien, et cela me fait penser que vous possédez sans doute aussi des armoiries familiales. Pouvez-vous nous décrire ce qu’elles comportent ?
Baron von Raßler
Les armoiries familiales remontent à l’année 1680. L’empereur Léopold Ier, un empereur Habsbourg, le grand-père de Marie-Thérèse, celle qui fut l’impératrice aux nombreux enfants, nous a accordé ces armoiries et en même temps le titre de Freiherr, que je porte encore aujourd’hui, je précise, non pas comme titre, mais comme partie du nom. Et comme l’empereur nous était soi-disant très favorable, il avait en plus ajouté son L impérial dans ces armoiries, ce qui est tout à fait inhabituel. Une lettre n’est pas un signe héraldique, c’est pourquoi l’expert en héraldique s’en est étonné, mais l’empereur, par prétendue grande estime, nous a aussi accordé ce L impérial comme pièce centrale de nos armoiries. Mais si l’on examine l’histoire de plus près, l’empereur avait contracté des dettes assez considérables auprès de mon ancêtre, et il a renoncé au remboursement des capitaux qu’il lui avait prêtés. Donc, marché conclu : nous obtenons le L, il obtient l’annulation de ses dettes. C’est souvent ainsi quand on regarde l’histoire de plus près, mais le L est unique et fait partie de nos armoiries depuis 1680.
Anabel Joksch
Des histoires passionnantes qui vivent encore aujourd’hui. Je trouve cela vraiment beau. Encore deux autres questions. D’abord sur le tourisme dans le Schwäbische Alb. Nous avons déjà parlé du golf. Le vélo, le VTT, voilà des thèmes qui intéressent beaucoup nos auditeurs et auditrices. Auriez-vous de bonnes suggestions pour une excursion depuis ou vers Weitenburg ?
Baron von Raßler
Autour de Weitenburg, et en particulier aussi dans le district de Tübingen, il y a de magnifiques sentiers de randonnée. Des trails de VTT se trouvent à Albstadt. Il y a même eu cette année, je crois, un championnat d’Europe sur ce thème. Nous sommes donc ici dans une région où ce sujet est très important. Et le Schwäbische Alb est toujours un peu dans l’ombre du lac de Constance et de la Forêt-Noire, et par conséquent particulièrement – je dirais – ambitieux en matière d’activités de loisirs actuelles. C’est justement le vélo, le VTT, la randonnée, la promenade. Nous sommes donc tout à fait à l’avant-garde et essayons aussi de nous positionner en conséquence dans le Baden-Württemberg avec des sentiers de randonnée premium, avec toutes ces choses. Et moi-même, à titre bénévole, je suis président du conseil économique de l’association touristique du Schwäbische Alb. Je suis donc moi-même très proche de ces sujets et je peux aussi contribuer un peu à les orienter, et je trouve très, très passionnant ce qui s’y passe.
Anabel Joksch
Merveilleux. Comme j’ai déjà pu profiter de la vue depuis vos appartements familiaux, je sais que c’est l’une des plus belles vues. Mais si j’arrive chez vous en tant qu’hôte, quelle est la chambre offrant la plus belle vue ? Y a-t-il la chambre de la tour ou quelque chose de similaire, où vous diriez que c’est de là que la vallée du Neckar est réellement la plus belle ?
Baron von Raßler
Un certain nombre de chambres, donc environ dix sur les 48 actuelles, offrent cette vue merveilleuse sur la vallée du Neckar, qui est vraiment particulière et devant laquelle on s’arrête en disant : « Wow ! » C’est une vue superbe. J’ai aussi une chambre préférée qui n’a pas cette vue. Elle s’appelle « New York ». Pourquoi la chambre s’appelle-t-elle New York ? Elle possède un lit à baldaquin de rêve et une baignoire en cuivre que j’ai remportée aux enchères chez Christie's New York et que j’ai fait apporter ici au château. Et c’est une chambre très appréciée, par exemple, de nos jeunes mariés. Ils aiment y passer la nuit de noces dans ce merveilleux lit à baldaquin, vraiment sensationnellement beau, et utilisent éventuellement aussi la baignoire en cuivre, ou quoi que ce soit. Nous avons aussi des chambres qui reprennent des thèmes de golf, comme par exemple « The Open », donc un thème où nous intégrons spécialement des éléments de golf dans la décoration. La plupart des belles chambres ont bien sûr cette superbe vue sur la vallée, mais il y a aussi de merveilleuses chambres qui ne donnent pas sur la vallée et qui se trouvent alors dans la partie du château que j’habite moi-même, dans la fameuse aile sud.
Anabel Joksch
Et ceux qui ont maintenant envie de venir peuvent aussi réserver directement une chambre, et ce sur romantikhotels.com. Pour les amateurs de photos parmi nos auditeurs et auditrices : quel est le meilleur endroit pour ma photo souvenir ?
Baron von Raßler
Le parc du château comprend une sorte d’escalier que nous appelons le vignoble, car à l’époque de la construction il y avait probablement réellement des vignes ou des jardins viticoles. Et de là, on a une vue magnifique sur le château en arrière-plan de la vallée du Neckar. C’est en quelque sorte, oui, la cerise sur le gâteau de nos perspectives avec le château et la vallée en arrière-plan.
Anabel Joksch
Très beau. Un très, très grand merci, cher baron von Rassler. Ceux qui n’ont pas encore envie maintenant peuvent certainement aussi regarder des photos sur votre site web ou sur Romantikhotels.com. Nous vous remercions de tout cœur de nous avoir accordé du temps, de nous avoir un peu emmenés dans l’histoire du château, de la famille et aussi des activités possibles dans le Schwäbische Alb. Un très grand merci aussi à nos auditeurs et auditrices pour leur écoute aujourd’hui. Nous serions heureux de vous retrouver la prochaine fois. D’ici là. Tout le meilleur.
Baron von Raßler
Merci beaucoup. À la prochaine fois.